Электронный градусник микролайф инструкция

Электронный градусник микролайф инструкция

Страница 2

Важные инструкции по безопасности

• Прибор можно использовать только для измерения температуры тела!

• Минимальное время измерений вплоть до появления сигнального тона

«бипа») должно соблюдаться без каких-либо исключений!

• Термометр содержит мелкие детали (батарею и т.д.), которые ребенок может

попытаться проглотить. Поэтому никогда не оставляйте термометр без присмотра.

• Термометр должен быть защищен от перегрева и ударов!

• Избегайте изгиба наконечника более чем на 45 °.

• Следует избегать повышения температуры окружающей среды более чем до 60 °С.

НИКОГДА не подвергайте термометр кипячению!

• Для очистки термометра допускается использование только тех дезинфицирующих

средств, которые приведены в разделе

«Очистка и дезинфекция». При погружении

в жидкое дезинфицирующее средство термометр должен быть в цельном
(неповрежденном, не разобранном) состоянии.

• Изготовитель рекомендует проверять точность измерения прибора каждые 2 года.

Батареи и электронные приборы следует утилизировать в соответствии с
местными предписаниями, не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.

Включение термометра
Для того, чтобы включить термометр, нажмите кнопку, расположен ную над окошком
дисплея; короткий звуковой тон сигнализирует включение термометра. Производится
тест дисплея. На дисплее появляется набор символов, подтверждающих исправность
прибора. 3атем, при температуре окружающей среды менее 32 °С в правом верхнем
углу дисплея появляется символ

«L» и мигающий знак «°С». Это означает, что

термометр готов к работе.
Использование термометра
Bыберите предпочтительный метод измерения. В процессе измерения
осуществляется непрерывное отображение фактической температуры. Символ

мигает в течение всего этого времени. Eсли звучит звуковой сигнал, и перестает
мигать символ

«°C», это означает, что скорость измерения температуры замедлилась

(за 16 секунд температура не изменилась на 0,1 °С). Для того, чтобы увеличить
жизненный цикл батареи, рекомендуется выключать прибор после его использования
коротким нажатием кнопки-манипулятора. Eсли этого не последовало, то
автоматическое отключение термометра произойдет примерно через 10 минут.
Сохранение результатов измерения
Eсли при включении термометра более 3 секунд удерживать кнопку в нажатом
состоянии, то на дисплее появится показание максимальной темпе ратуры,
автоматически сохраненной в памяти при последнем измерении. В то же время, с
правой стороны дисплея появится символ памяти

«M». Через 2 секунды после того,

как кнопка была отпущена, значение температуры исчезает, и термометр готов к
новому измерению.
Способы измерения / Нормальная температура тела
Во рту (орально) / 35,5 — 37,5 °C
Установите термометр во рту с правой или с левой стороны под язык. Измерительный
датчик должен находиться в хорошем контакте с тканями. 3акройте рот и
равномерно дышите через нос, с тем чтобы избежать воздействия вдыхаемого/
выдыхаемого воздуха на измерительные показания.
Приблизительное время измерения: 1 минута.
В заднем проходе (ректально) / 36,6 — 38,0 °C
Это наиболее надежный способ измерения, в особенности рекомендуемый для
младенцев и маленьких детей. В данном случае следует осторожно ввести кончик
термометра на 2-3 см в анальное отверстие.
Приблизительное время измерения: 1 минута.
В подмышечной впадине (аксиллярно) / 34,7 — 37,3 °C
С медицинской точки зрения, данный способ, как правило, не обеспечивает нужной
точности показаний, поэтому его не рекомендуется использовать в тех случаях,
когда требуются точные измерительные результаты. Рекомендуется соблюдать
минимальное время измерения 3-5 минут независимо от звукового сигнала.
Очистка и дезинфекция
Название: изопропиловый спирт 70 %; макс. время погружения: 24 часа.
Замена батареи
Появление в правом нижнем углу дисплея символa

«▼» означает, что батарея

исчерпала свой ресурс и нуждается в замене. Замените использованную батарею,
установив новую знаком + вверх.

Убедитесь, что Вы взяли батарею того же вида.

Батареи можно купить в любом магазине электротоваров. По вопросам утилизации
батареи см. «Инструкции по безопасности».

Данный пpибоp соответствует тpебованиям диpективы EЭС о медицинском
обоpудовании 93/42/EEC.
Право на внесение технических изменений сохpаняется.

Гарантия
Мы предоставляем вам пожизненную гарантию с момента приобретения термо-
метра. Данная гарантия не распространяется на любые пов реждения, вызванные
неправильной эксплуатацией прибора. Батареи и упаковка также исключены
из данной гарантии. Все иные претензии на возмещение ущерба исключаются.
Гарантийная претензия должна быть оформлена соответствующим образом. При
возникновении претензии, направьте термометр вместе с заполненным гарантийным
сертификатом в адрес сервисной службы.
Дата приобретения:

Svarīgas drošības instrukcijas

• Instrumentu var izmantot tikai ķermeņa temperatūras mērīšanai!
• Minimālais mērīšanas laiks ir jāievēro bez izņēmumiem līdz skaņas signāla

• Pārliecinieties, ka bērni neizmanto šo instrumentu bez uzraudzī bas! Dažas

sastāvdaļas ir pietiekami mazas, lai tās varētu norīt.

• Aizsargājiet instrumentu no ietekmes un nokrišanas zemē!
• Nenolieciet termometra uzgali vairāk par 45°!
• Izvairieties no situācijas, kad apkārtējās vides temperatūra pārsniedz 60 °C.

Читайте также:  Санузел с душевым ограждением

NEKAD nevāriet izstrādājumu!

• Izmantojiet tikai pārdošanā pieejamos dezinfekcijas līdzekļus, kas uzrādīti

nodaļā «Tīrīšana un dezinfekcija», lai instrumentu tīrītu. Instrumentam jābūt
nebojātam, iegremdējot šķidrajā dezinfekcijas līdzeklī.

• Mēs iesakām pārbaudīt šī instrumenta precizitāti katru otro gadu vai pēc

mehāniskās ietekmes (piemēram, nometot to zemē). Lūdzu, sazinieties ar
Microlife-dienestu par testa veikšanu.

Baterijas un elektronikas izstrādājumi ir jānomaina saskaņā ar vietējo
likumdošanu, nevis jāizmet mājas atkritumos.

Lai ieslēgtu termometru, nospiediet ON/OFF pogu; īss skaņas signāls signalizē,
ka «termometrs ir ieslēgts». Tiek veikts displeja tests. Jāuzrāda visi segmenti.
Pēc tam pie vides temperatūra, kas ir mazāka nekā 32 °C, «

°C» parādās uz displeja. Tagad termometrs ir gatavs lietošanai.

Veicot mērīšanu, uz displeja tiek attēlota pašreizējā temperatūra un «

bols mirgo. Ja skaņas signāls tiek izdzirdēts 10 reizes un «

°C» uz displeja nemir-

go, tas nozīmē, ka mērītā paaugstinātā temperatūra ir mazāka par 0.1°C
16 sekundēs un ka var veikt termometra nolasījumu. Lai pagarinātu baterijas
kalpošanas ilgumu, izslēdziet termometru, īsi nospiežot ON/OFF pogu. Pretējā
gadījumā termometrs automātiski izslēgsies pēc apmēram 10 minūtēm.
Mērījumu saglabāšana

Ja ON/OFF poga tiek turēta ilgāk par 3 sekundēm, termometru ieslēdzot,
displejā tiks automātiski saglabāta maksimālā tempe ratūra kopš pēdējās
mērīšanas reizes. Tajā pašā laikā uz displeja parādīsies «

M», kas apzīmē atmiņu

(memory). Pēc 2 sekundēm, kad poga tiek palaista vaļā, temperatūras mērījums
pazūd, un termometrs ir gatavs jaunai mērīšanai.
Mērīšanas metodes / Normāla ķermeņa temperatūra

Mutē (orāli) / 35.5 — 37.5 °C

Novietojiet termometru vienā no divām kabatiņām zem mēles pa labai vai pa
kreisi no mēles saknes. Mērīšanas sensoram ir jābūt saskarē ar audiem. Aizve-
riet muti un vienmērīgi elpojiet caur degunu, lai novērstu ieelpotā/izelpotā gaisa
ietekmi uz mērījumu. Aptuvenais mērīšanas ilgums: 1 minūte.
Anālajā atverē (taisnajā zarnā) / 36.6 — 38.0 °C

Šī ir visuzticamākā mērīšanas metode, un jo īpaši ir piemērota zīdaiņiem un
maziem bērniem. Uzmanīgi ievadiet termometra mērīšanas sensoru 2-3 cm
anālajā atverē. Aptuvenais mērīšanas ilgums: 1 minūte.
Padusē / 34.7 — 37.3 °C

Lai saņemtu daudz uzticamākus rezultātus, mēs iesakām mērīt temperatūru
mutē vai taisnajā zarnā. Minimālais mērīšanas laiks ieteicams 3-5 minūtes,
neatkarīgi no skaņu signāla.
Tīrīšana un dezinfekcija

Nosaukums: izopropila alkohols 70 %; iegremdēt maksimums uz 24 stundām.
Bateriju nomainīšana

Ja displeja apakšā pa labi parādās šāds simbols «▼» (apgriezts trīsstūris), tas
nozīmē, ka baterija ir izlādējusies, un termometru ir jānomaina. Lai nomainītu
bateriju, noņemiet bateriju nodalījuma apvāku no termometra. Ielieciet jaunu
bateriju ar + uz augšu. Pārliecinieties, ka jums ir tāda paša veida baterija
nomaiņai. Baterijas var iegādāties jebkurā elektronisko preču veikalā. Ja termo-
metru nepieciešams izmest, lūdzu, izlasiet «Drošības noteikumus».

Šī ierīce atbilst Direktīvas par medicīniskām ierīcēm 93/42/EEC prasībām.
Tiesības uz tehniskām izmaiņām saglabātas.

Mēs jums garantējam beztermiņa kalpošanas ilgumu no iegādāša nās dienas.
Garantija neattiecas uz jebkādiem zaudējumiem, kas radušies neatbilstošas
lietošanas rezultātā. Arī uz baterijām un iepakojumu garantija neattiecas.
Visas pārējās sūdzības par zaudējumiem netiek izskatītas. Garantijas sūdzība
ir jāiesniedz kopā ar pirkuma čeku. Lūdzu, iesaiņojiet brāķa izstrādājumu un
nosūtiet to Microlife izplatītājam, sedzot pasta izdevumus.

Ražotājs: Microlife AG, Šveice

Izplatītājs Latvijā:
UAB Microlife, Maskavas iela 17/19-314, Rīga. Mob. tālr.: 29188395

Bateriju nodalījuma apvāks

Крышка отделения для батарей

Mērīšanas sensors / Apzeltīts galiņš*

наконечник с золотым покрытием

* Alerģiju neizraisošs produkts – niķelis nenonāk tiešā kontaktā ar ādu / * Антиаллергенный – нет прямого контакта никеля с кожей

Medicīnas elektroniskais termometrs ar apzeltītu galiņu

Термометр медицинский электронный

Veids / Тип:
Mērīšanas diapazons /

Инструкция MICROLIFE MT 3001 для устройства термометр содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 619.86 kB. Состоит из 2 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The thermometer is suitable exclusively for measurement of the body

• The minimum measurement time until the beep is heard must be maintained

• The thermometer contains small parts (battery, etc.) that can be swallowed by

children. Therefore never leave the thermometer unattended to children.

• Protect the thermometer from hitting and striking!
• Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the thermometer!
• Use only the commercial disinfectants listed in the section «cleaning and disin-

fecting» to clean the thermometer.

• The manufacturer recommends to verify the accuracy by an authorised labora-

tory every 2 years.

Читайте также:  Как построить мансардную ломаную крышу

Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance
with the locally applicable regulations, not with domestic waste.

TURNING ON THE THERMOMETER
To turn on the thermometer, press the ON/OFF button; a short beep signals «ther-
mometer ON». A display test is performed. All segments should be displayed.
Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an «L» and a flashing «°C»
appear at the upper right of the display. The thermometer is now ready for use.
USING THE THERMOMETER
Choose the preferred measuring method. During a measurement, the current tem-
perature is displayed continuously. The «°C» symbol flashes during this period of
time. If the signalling tone sounds (beep-beep-beep 10 times) and the «°C» is no
longer flashing, this means that the measured increase in temperature is now
less than 0.1 °C in 16 seconds and that the thermometer is ready for reading.
To prolong the battery life, turn off the thermometer by briefly pressing the
ON/OFF button. Otherwise the thermometer will automatically turn off after about
9 minutes.
STORAGE OF MEASURED VALUES
If you hold the button down for more than 3 seconds when turning the thermome-
ter on, the maximum temperature stored automatically at the last measurement
will be displayed. At the same time, a small «M» for memory will appear at the
right of the display. After 3 more seconds, this value will disappear and the ther-
mometer will switch to the normal measurement mode. Then the stored value is
erased.
MEASURING METHODS
In the mouth (oral)
Position the thermometer in one of the two pockets under the tongue, to the left
or right of the root of the tongue. The measuring sensor must be in good contact
with the tissue. Close your mouth and breathe evenly through the nose to prevent
the measurement from being influenced by inhaled/ exhaled air.
Approx. measuring time: 1 minute.
In the anus (rectal)
This is the most reliable measuring method, and is especially appropriate for
infants and small children. Carefully insert the tip of the thermometer 2-3 cm into
the anal aperture. Approx. measuring time: 1 minute!
In the armpit (axillary)
To receive more reliable results we recommend to measure temperature orally or
rectally.
Approx. measuring time: 5 to 10 minutes!
CLEANING AND DISINFECTING
Name: Isopropyl alcohol 70 %.
Use a cotton swab moistened with alcohol (70 % Isopropyl) to clean and disinfect
the thermometer casing and the measuring probe. Never use abrasive cleaning
agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in
water or other cleaning liquids.
BATTERY REPLACEMENT
When the «

▼» symbol (upside-down triangle) appears in the lower right of the dis-

play, the battery is exhausted and needs replacing. For the battery replacement
please remove the compartment lid of the thermometer. Replace the exhausted bat-
tery by positioning the + at the top. Make sure a battery of the same type is on
hand. Batteries can be purchased at any electrical goods shops. For battery disposal
please refer to «safety instructions».

Technical alterations reserved.
To assist trained service personnel we will provide circuit diagrams, component
part lists, descriptions, calibration instructions, or other information.
GUARANTEE
We grant you 2 year guarantee after the date of purchase. Any damage caused
by improper handling shall not be covered by the guarantee. Batteries and pack-
aging are also excluded from the guarantee. All other damage claims excluded. A
guarantee claim must be submitted with the purchase receipt. Please pack your
defective thermometer well and send with sufficient postage to:
Date of purchase:

Read the instructions carefully before using this device.

Перед использованием прибора внимательно прочтите данное
руководство.

Type BF applied part
ä·ÒÒ Á‡˘ËÚ˚ BF

Важные инструкции по безопасности
•íÂÏÓÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl

ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ú·.

•åËÌËχθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂpÂÌËfl ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· ‰ÓÎÊÌÓ

•íÂÏÓÏÂÚ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÏÂÎÍË ‰ÂÚ‡ÎË (·‡Ú‡² Ë Ú.‰.),ÍÓÚÓ˚ ·ÂÌÓÍ

ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ˚Ú‡Ú¸Òfl ÔÓ„ÎÓÚËÚ¸. èÓ˝ÚÓÏÛ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÚÂÏÓÏÂÚ
·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.

•íÂÏÓÏÂÚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ Ô‡‰ÂÌËÈ Ë Û‰‡Ó‚!
•ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ·ÓÎÂÂ

60 °ë. çàäéÉÑÄ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÚÂÏÓÏÂÚ ÍËÔfl˜ÂÌ˲!

•ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÓθÍÓ ÚÂı

‰ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, ÍÓÚÓ˚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ«é˜ËÒÚ͇ Ë
‰ÂÁËÌÙÂ͈Ëfl».

Читайте также:  Видео подключения варочной панели и духового шкафа

•àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÂÍÓÏẨÛÂÚ ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ÔË·Ó‡

Б‡Ú‡pÂË Ë ˝ÎÂÍÚpÓÌÌ˚ ÔpË·Óp˚ ÒΉÛÂÚ ÛÚËÎËÁËpÓ‚‡Ú¸ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔpËÌflÚ˚ÏË ÌÓpχÏË Ë Ì ‚˚·p‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚ Ò
·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.

Включение теpмометpа
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂpÏÓÏÂÚp‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ; ÍÓÓÚÍËÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
Ò˄̇ΠËÌÙÓpÏËpÛÂÚ Ó ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂpÏÓÏÂÚp‡. èpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÚÂÒÚ ‰ËÒÔÎÂfl.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇·Ó ÒËÏ‚ÓÎÓ‚,ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘Ëı ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸
ÔË·Ó‡. 3‡ÚÂÏ, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÏÂÌ 32 °ë ‚ Ô‡‚ÓÏ
‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ «LL» Ë ÏË„‡˛˘ËÈ ÁÌ‡Í «°°ë

ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ.
Использование теpмометpа
B˚·ÂËÚ Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÁÏÂÂÌËfl. Ç ÔÓˆÂÒÒ ËÁÏÂÂÌËfl
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ÓÚÓ·‡ÊÂÌË هÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
ëËÏ‚ÓÎ «°°ë

ë» ÏË„‡ÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. EÒÎË ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸

ë» и прозвучит 10 коротких сигналов «бип», ÚÓ ËÁÏÂÂÌÌÓÂ

ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÏÂÌ 0,1 °ë Á‡
16 ÒÂÍÛ̉. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌ˚È ˆËÍÎ ·‡Ú‡ÂË,
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÔÓÒÎÂ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÓÚÍËÏ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË-χÌËÔÛÎflÚÓ‡. EÒÎË ˝ÚÓ„Ó Ì ÔÓÒΉӂ‡ÎÓ, ÚÓ ‡‚ÚÓχÚË-
˜ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ÔÓËÁÓȉÂÚ ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 9 ÏËÌÛÚ.
СОХРАНЕНИЕ ИЗМЕРЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ
≈ÒÎË ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚
̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓ͇Á‡ÌË χÍÒËχθÌÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓı‡ÌÂÌÌÓÈ ‚ Ô‡ÏflÚË ÔË ÔÓÒΉÌÂÏ
ËÁÏÂÂÌËË. Ç ÚÓ Ê ‚ÂÏfl, Ò Ô‡‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ
Ô‡ÏflÚË — «M». ≈˘Â ˜ÂÂÁ ÚË ÒÂÍÛ̉˚ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÒ˜ÂÁÌÂÚ, Ë ÚÂÏÓÏÂÚ
ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ Ó·˚˜Ì˚È ÂÊËÏ ËÁÏÂÂÌËfl. ∑‡ÚÂÏ ÒÓı‡ÌÂÌÌÓ ÔÓ͇Á‡ÌËÂ
Û‰‡ÎflÂÚÒfl ËÁ Ô‡ÏflÚË.
Способы измерения
Во рту (орально)
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂÏÓÏÂÚ ‚Ó ÚÛ Ò Ô‡‚ÓÈ ËÎË Ò Î‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÓ‰ flÁ˚Í.
àÁÏÂËÚÂθÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò Ú͇ÌflÏË.
3‡ÍÓÈÚ ÓÚ Ë ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ‰˚¯ËÚ ˜ÂÂÁ ÌÓÒ, Ò ÚÂÏ ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚‰˚ı‡ÂÏÓ„Ó/‚˚‰˚ı‡ÂÏÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ̇ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚Â
ÔÓ͇Á‡ÌËfl. èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: 1 ÏËÌÛÚ‡.
В заднем проходе (ректально)
ÖÚÓ Ì‡Ë·ÓΠ̇‰ÂÊÌ˚È ÒÔÓÒÓ· ËÁÏÂÂÌËfl, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È
‰Îfl Ï·‰Â̈‚ Ë Ï‡ÎÂ̸ÍËı ‰ÂÚÂÈ. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓ
‚‚ÂÒÚË ÍÓ̘ËÍ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ̇ 2 — 3 ÒÏ ‚ ‡Ì‡Î¸ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: 1 ÏËÌÛÚ‡.
В подмышечной впадине (аксиллярно)
ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ·ÓΠ̇‰ÂÊÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÁÏÂflÚ¸
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ó‡Î¸ÌÓ ËÎË ÂÍڇθÌÓ.
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl: ÓÚ 5 ‰Ó 10 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÁ‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇·!
Очистка и дезинфекция
Ò‰ÒÚ‚‡: изопропиловый спирт 70%.
Для чистки корпуса термометра и измерительного щупа используйте ватный
тампон, смоченный в спирте (70% раствор изопропилового спирта). Ни в
коем случае не пользуйтесь для чистки абразивными моющими средствами,
растворителями или бензином, а также не опускайте прибор в воду или
другие моющие жидкости
.
∑∞Ã≈Õ∞ ±∞“∞–≈»
èÓfl‚ÎÂÌË ‚ Ô‡‚ÓÏ ÌËÊÌÂÏ Û„ÎÛ ‰ËÒÔÎÂfl ÒËÏ‚ÓÎa «

·‡Ú‡Âfl ËÒ˜Âԇ· Ò‚ÓÈ ÂÒÛÒ Ë ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ Á‡ÏÂÌÂ. óÚÓ·˚ Á‡ÏÂÌËÚ¸
·‡Ú‡², ÒÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ. З‡ÏÂÌËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ·‡Ú‡², ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÌÓ‚Û˛ ÔÓβÒÓÏ «+» ‚‚Âı. Убедитесь,
что Вы взяли батарею того же типа. Батареи можно купить в любом
магазине электротоваров. По вопросам утилизации батареи см.
«Инструкции по безопасности».

Право на внесение технических изменений сохраняется.
Электросхемы списки комплектующих, описания, инструкции по
калибровке и другая информация находится у сервисных мастеров, в
Сервисных центрах Микролайф.
Гарантия
å˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ ‚‡Ï „‡‡ÌÚ˲ 2 „Ó‰‡ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ÚÂÏÓÏÂÚ‡.
чÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔË·Ó‡. ¡‡Ú‡ÂË Ë ÛÔ‡Íӂ͇ Ú‡ÍÊ ËÒÍβ˜ÂÌ˚
ËÁ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË. ÇÒ ËÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË Ì‡ ‚ÓÁÏ¢ÂÌËÂ Û˘Â·‡ ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl.
ɇ‡ÌÚËÈ̇fl ÔÂÚÂÌÁËfl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÓÙÓÏÎÂ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÂÚÂÌÁËË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‰ÂÒ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚.
å˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÒÂ‚ËÒÌÓ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÎÂÚ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ÚÂÏÓÏÂÚ‡.

Данный товар недоступен для доставки в Ваш регион

Мы всегда стремимся к лучшему, чтобы радовать своих покупателей самыми выгодными ценами.

С уважением, интернет-магазин Wildberries.

Добавлено в Лист ожидания

Узнать о поступлении

Скоро в продаже

Электронный термометр Microlife 3001 — это надежный, проверенный временем прибор, который станет отличной заменой ртутному градуснику. Большая кнопка включения, электронный дисплей, система звуковых сигналов делают прибор удобным в использовании для всей семьи.

Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления и внешнем виде товара носит справочный характер и основывается на последних доступных сведениях от производителя

Мы всегда стремимся к лучшему, чтобы радовать своих покупателей самыми выгодными ценами.

С уважением, интернет-магазин Wildberries.

Microlife / Термометр электронный МТ 3001

Уважаемые, читайте инструкцию, хотя бы перед написанием отзыва. Если вы меряете не во рту и не в прямой кишке, то время замера составляет 3-5 минут. За 5 минут показал ровно ту же температуру, что и ртутный, вплоть до десятой градуса (взяли ртутный с собой, мерили 10 мин в локтевом сгибе). Как будет работать узнаем позже.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector